
Excursion (Into the Night)
I.
Entering the sunset village
********the cloud-patched sky
*************golden-fuchsia
a cove’s water laps
********salted-sky-blue
*************around hulls
II.
& later walking down the
********star-lit lane
*************pitch-black
meeting other souls
********feeling through the
*************new night
always the wash of the sea
********the short cries of
*************night herons
III.
Now only my light
********floods a sliver
*************of the night
the waning moon
********finally arisen
*************cooling the heavens
crickets, the night
********herons & always
*************the wash
********of that sea
***
Editor’s Note:
I love the simplicity of the expression that conveys the beauty and mystery of the Galápagos Islands. The repetition of “always,” “the wash of the sea,” and “night herons” brings the seascape in clear focus.
***
Lorraine Caputo is a poet, translator and travel writer. Her works appear in over 250 journals on six continents; and 18 collections of poetry – including On Galápagos Shores (dancing girl press, 2019) and Escape to the Sea (Origami Poems Project, 2021). She also authors travel narratives, articles and guidebooks. She travels through Latin America, listening to the voices of the pueblos and Earth.
One thought on “Lorraine Caputo”